Home » FINAL SALE: Handgemaakte kalender 2021 Japanse stijl
Final Sale

FINAL SALE: Handgemaakte kalender 2021 Japanse stijl

€ 35,00 € 19,95
FINAL SALE: Handgemaakte kalender 2021 Japanse stijl
Final Sale

Fleur je kamer op met deze elegante muurkalender in Japanse stijl.

 

Iedere maand zie je het mooiste van de seizoenen, met een Japanse twist. 

Product specificaties

  • Grootte: 14 × 30,5 cm
  • Type kalender: muurkalender, afscheurkalender
  • Bevestiging: Houten balkje met touwtje
  • Gedrukte taal: Japans
  • Afkomstig uit: Japan

 

Verwachte leverdatum: We hebben de kalender op voorraad. We verzenden het dan meestal binnen 3 werkdagen naar jouw opgegeven adres.

Achtergrondverhaal

Een vleugje Japan in jouw huis

Wij zijn al jaren fan van de simpele, elegante, en toch kenmerkende Japanse stijl. Stiekem hebben we de afgelopen jaren steeds meer in huis gehaald uit dit intrigerende land.

In ons land wint de stijl ook aan populariteit. Je ziet het steeds meer oppoppen in hippe interieurwinkels. Van prachtige kopjes, sierlijke theepotjes tot kussens met Japanse afbeeldingen. Deze kalender past ook helemaal in dat straatje!

Je fleurt je woonkamer, keuken, toilet, kinderkamer of gang gelijk op met deze unieke kalender. 

Het mooiste van ieder seizoen

De pastelkleurige afbeeldingen op de kalender zijn een uitdrukking van al het moois dat de verschillende seizoenen in Japan te bieden hebben. Elke afbeelding heeft daarnaast een Japanse twist. Zo geeft de kalender elk interieur die bekende subtiele Japanse touch.

Met de hand gemaakt

De kalender is met de hand in elkaar gezet. Zo zijn de afbeeldingen met de hand geplakt om een 3D-effect te creëren. 

Met deze kalender aan je muur ben je zeker van een uniek item dat met veel zorg en aandacht is gemaakt. Zoals het de Japanners betaamt.

De kalender is een scheurkalender. De afgescheurde maanden kun je mooi bewaren of zelf inlijsten. 

Iedere maand een eigen betekenis

De afbeeldingen hebben stuk voor stuk een typisch Japanse betekenis. Onze partner Makoto heeft ons uitgelegd waar de afbeeldingen voor staan:


Januari: Natuurlijk het icoon van Japan: Mount Fuji. Niet alleen de hoogste berg van Japan, maar ook een gunstig symbool: het zou voorspoed en geluk moeten brengen.

Perfect om het jaar van 2021 mee te beginnen, dus ;-). 

Februari: Deze maskers worden gedragen tijdens het Setsubun Festival (3 of 4 februari). Deze dagen wordt gebeden voor een gelukkig en gezond leven. Het is traditie om boontjes naar elkaar te gooien. Dit heet mame-maki en zou kwade geesten wegjagen. 

Het is ook gebruikelijk om boontjes te eten, zoveel als je eigen leeftijd. 

De cameliabloemen zijn in februari volop in bloei in Japan.

Maart: Op 3 maart wordt in Japan het Hina-matsuri gevierd: het Poppenfestival. Deze dag vieren de Japanners de gezondheid en het geluk van jonge meisjes. Dit doen ze door kleine popjes in huis neer te zetten, genaamd Hina-ningyo.

Vroeger waren dit hele uitgebreider stellages; tegenwoordig is het wat meer bescheiden.

April: De mooiste periode om de kersenbloesem in zijn volle glorie te aanschouwen in Japan.

Het hele land kleurt roze en de Japanners trekken eropuit om te genieten van de tijdelijke schoonheid van de bloemetjes.


Mei: Op 5 mei viert men Children's Day. Tot de Tweede Wereldoorlog was dit ''de dag van de jongens''. Tegenwoordig is het een viering voor alle kinderen en ook moeders.

Op deze dag wordt er gesmikkeld van "chimaki" en "kashiwamochi": dumplings en cakejes gemaakt van rijst.

Deze snacks zouden welvaart en geluk brengen voor de familie.

De samurai-poppen en -helmen worden in huis neergezet als symbool van kracht en vitaliteit voor de familie.

Juni: De maand waarin de hortensia's volop in bloei staan in Japan.

Vooral rondom de tempels vind je de mooiste plekjes boordevol kleurige bollen hortensia's.

Juli: Japanse legende: Herder Hikoboshi en weefster Orihime gingen zo op in hun verliefdheid dat ze hun werkplichten verwaarloosden. Als straf mochten ze elkaar van de Hemelkoning nog maar één keer paar jaar ontmoeten op de 7e van de 7e, aan de oevers van de Hemelse Rivier. 

Ter nagedachtenis aan dit liefdesepos schrijven Japanners op 7 juli hun wensen op kleurrijk papier, hangen deze aan bamboebladeren en offeren deze aan het water. 

Augustus: De maand van de waaiers. Deze kunstige traditionele waaiers van papier worden nog veelvuldig gebruikt  tijdens de warme zomers in Japan.


September: Halverwege de herfst in september is het de nacht van de volle maan.

De maan wordt deze nacht bedankt voor de goede oogst, onder het genot van "tsukimi dango", dumplings in de vorm van de volle maan. 

Oktober en november: De beste maanden om te genieten van de mooiste herfstkleuren in Japan.

Japan staat bekend om de vele soorten bomen die prachtig kleuren.

Het is tevens hét seizoen van de lekker zoete kakivrucht.

December: In de koude seizoenen groeien deze kleine rode besjes aan de Japanse Nantenboom.

Er wordt geloofd dat deze boom pech verandert in geluk, en moeilijke tijden tot een goed einde brengen.

Wanneer het sneeuwt maken Japanners sneeuwkonijntjes (i.p.v. poppen) met besjes en blaadjes van de boom.

Uniek Japans item in jouw huis

Collega Lisa had de kalender, die elk jaar in een nieuw jasje wordt gestoken, al in huis. Toen we met onze lokale partner Makoto aan het overleggen waren welke mooie, typische Japanse producten we via hem aan jou konden verkopen, duurde het niet lang tot deze kalender ter sprake kwam. De kalender hangt ook thuis bij Makoto. Hij kijkt elke maand met zijn twee dochtertjes naar de afbeeldingen en vertelt dan iets over het seizoen of de beeltenis.

De kalender is typisch Japans en niet in Nederland of België te koop. Echt speciaal dus! 

Levertijd

We hebben de kalender op voorraad. We verzenden het dan meestal binnen 3 werkdagen naar jouw opgegeven adres.

Maak kennis met Makoto-san

Het motto van Makoto en zijn collega's is om verschillende culturen en mensen in de wereld samen te brengen en met elkaar te delen. Dit doen zij door reizigers van over de hele wereld te ontvangen in Japan, maar ook door zelf te reizen.

Het team van Makoto bestaat zelf dan ook uit mensen van verschillende culturen en achtergronden.

 

 Thanks again for collaboration and ‘together’ would be the most important thing right now for each other and all of the world.

ARIGATO GOZAIMASU"

Fotocredits:

Mt. Fuji - foto door: skyseeker Licentie: creative commons

Cherry blossoms Kyoto Japan - foto door rurinoshima Licentie: creative commons

Kawachi Fuji Garden - foto door: Wicker Paradise Licentie: creative commons

Misschien is dit ook iets voor jou: